3370 lines
No EOL
110 KiB
XML
3370 lines
No EOL
110 KiB
XML
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="pl_PL">
|
||
<context>
|
||
<name>AboutDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>About %1</source>
|
||
<translation>O %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><h2>%1 Client %2</h2></source>
|
||
<translation><h2>%1 Klient %2</h2></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><h5> REV %1 </h5></source>
|
||
<translation><h5> Rew. %1 </h5></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>About</source>
|
||
<translation>O programie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Check For Updates</source>
|
||
<translation>Sprawdź aktualizacje</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>OK</source>
|
||
<translation>OK</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AccountManager</name>
|
||
<message>
|
||
<source>failed to open account database</source>
|
||
<translation>nie udało się otworzyć bazy danych konta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Authorization expired, please re-login</source>
|
||
<translation>Autoryzacja wygasła, proszę zalogować się ponownie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to remove local repos sync token: %1</source>
|
||
<translation>Nie udało się usunąć tokena synchronizacji lokalnego repozytorium: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to get repo sync information from server: %1</source>
|
||
<translation>Nie udało się pobrać informacji synchronizacji z serwera: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AccountSettingsDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Account Settings</source>
|
||
<translation>Ustawienia konta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please enter the server address</source>
|
||
<translation>Proszę podać adres serwera</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 is not a valid server address</source>
|
||
<translation>%1 nie jest poprawnym adresem serwera</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to save account information</source>
|
||
<translation>Nie udało się zapisać informacji o koncie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to save the changes: %1</source>
|
||
<translation>Nie udało się zapisać zmian: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Successfully updated current account information</source>
|
||
<translation>Pomyślnie zaktualizowano dane obecnego konta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Dialog</source>
|
||
<translation>Dialog</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Server Address</source>
|
||
<translation>Adres serwera</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Email</source>
|
||
<translation>E-mail</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>OK</source>
|
||
<translation>OK</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Anuluj</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AccountView</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Are you sure you want to remove account %1?<br><br>The account will be removed locally. All syncing configuration will be removed too. The account at the server will not be affected.</source>
|
||
<translation>Czy na pewno chcesz usunąć konto %1?<br><br>Konto zostanie usunięte tylko lokalne wraz ze wszystkimi ustawieniami synchronizacji. Konto na serwerze pozostanie nietknięte.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to unsync libraries of this account: %1</source>
|
||
<translation>Nie udało się odsynchronizować bibliotek konta: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>click to open the website</source>
|
||
<translation>kliknij, aby otworzyć witrynę</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>pro version</source>
|
||
<translation>wersja pro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No account</source>
|
||
<translation>Brak konta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Choose</source>
|
||
<translation>Wybierz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Account settings</source>
|
||
<translation>Ustawienia konta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Login</source>
|
||
<translation>Zaloguj</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation>Usuń</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add an account</source>
|
||
<translation>Dodaj konto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Logout</source>
|
||
<translation>Wyloguj</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>not logged in</source>
|
||
<translation>niezalogowany</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Formularz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Account</source>
|
||
<translation>Konto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>email</source>
|
||
<translation>adres e-mail</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>server</source>
|
||
<translation>serwer</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ActivitiesTab</name>
|
||
<message>
|
||
<source>File Activities are only supported in %1 Server Professional Edition.</source>
|
||
<translation>Aktywności pliku są obsługiwane wyłącznie przez %1 Server Professional Edition.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>retry</source>
|
||
<translation>ponów</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to get actvities information. Please %1</source>
|
||
<translation>Nie udało się uzyskać informacji o aktywnościach. Proszę %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AutoUpdateManager</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Upload Success</source>
|
||
<translation>Przesyłanie zakończone powodzeniem</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File "%1"
|
||
uploaded successfully.</source>
|
||
<translation>Plik "%1"
|
||
przesyłanie udane.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File "%1"
|
||
failed to upload.</source>
|
||
<translation>Plik "%1"
|
||
nieudane przesyłanie.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Permission Error!</source>
|
||
<translation>Brak dostępu!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Authorization expired</source>
|
||
<translation>Autoryzacja wygasła</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File does not exist</source>
|
||
<translation>Plik nie istnieje</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The file is locked by %1, please try again later</source>
|
||
<translation>Plik jest zablokowany przez %1, proszę spróbować później</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Upload Failure: %1</source>
|
||
<translation>Niepowodzenie wgrywania: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AvatarService</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to create avatars folder</source>
|
||
<translation>Nie udało się utworzyć katalogu awatarów</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CheckRepoRootDirPermDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Checking Permission</source>
|
||
<translation>Sprawdzanie uprawnień</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Anuluj</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CloneTasksDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Download tasks</source>
|
||
<translation>Zadania pobierania</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>remove all successful tasks</source>
|
||
<translation>usuń wszystkie zakończone zadania</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No download tasks right now.</source>
|
||
<translation>Brak zadań pobierania.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Dialog</source>
|
||
<translation>Dialog</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Clear</source>
|
||
<translation>Wyczyść</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>Zamknij</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CloneTasksTableModel</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Library</source>
|
||
<translation>Biblioteka</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Path</source>
|
||
<translation>Ścieżka</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CloneTasksTableView</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel this task</source>
|
||
<translation>Anuluj to zadanie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>cancel this task</source>
|
||
<translation>anuluj to zadanie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove this task</source>
|
||
<translation>Usuń to zadanie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to cancel this task:
|
||
|
||
%1</source>
|
||
<translation>Nie udało się anulować tego zadania:
|
||
|
||
%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to remove this task:
|
||
|
||
%1</source>
|
||
<translation>Nie udało się usunąć tego zadania:
|
||
|
||
%1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CloudView</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Minimize</source>
|
||
<translation>Minimalizuj</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>Zamknij</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Libraries</source>
|
||
<translation>Biblioteki</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Starred</source>
|
||
<translation>Ulubione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Activities</source>
|
||
<translation>Aktywności</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Search</source>
|
||
<translation>Szukaj</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>current download rate</source>
|
||
<translation>aktualna prędkość pobierania</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>current upload rate</source>
|
||
<translation>aktualna prędkość wysyłania</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please Choose a folder to sync</source>
|
||
<translation>Wybierz folder do synchronizacji</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>no server connected</source>
|
||
<translation>brak połączenia z serwerem</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>all servers connected</source>
|
||
<translation>wszystkie serwery są podłączone</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>some servers not connected</source>
|
||
<translation>niektóre serwery nie zostały podłączone</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Formularz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>logo</source>
|
||
<translation>logo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>minimize</source>
|
||
<translation>minimalizuj</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>close</source>
|
||
<translation>zamknij</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation>...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select</source>
|
||
<translation>Wybierz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>brand</source>
|
||
<translation>brand</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>or Drop Folder to Sync</source>
|
||
<translation>lub upuść folder, aby zsynchronizować</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>download rate</source>
|
||
<translation>prędkość pobierania</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>downarrow</source>
|
||
<translation>strzałka w dół</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>upload rate</source>
|
||
<translation>prędkość wysyłania</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>uparrow</source>
|
||
<translation>strzałka w górę</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Configurator</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Error when creating ccnet configuration</source>
|
||
<translation>Błąd podczas tworzenia konfiguracji ccnet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to create preconfigure directory "%1"</source>
|
||
<translation>Nie można utworzyć wstępnie skonfigurowanego folderu "%1"</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>failed to read %1</source>
|
||
<translation>nie udało się odczytać %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CreateRepoDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Create a library</source>
|
||
<translation>Utwórz bibliotekę</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please choose a directory</source>
|
||
<translation>Proszę wybrać folder</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Creating...</source>
|
||
<translation>Tworzenie...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to generate encryption key for this library</source>
|
||
<translation>Nie udało się wygenerować klucza szyfrowania dla tej biblioteki</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please choose the directory to sync</source>
|
||
<translation>Proszę wybrać folder do synchronizacji</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The folder %1 does not exist</source>
|
||
<translation>Folder %1 nie istnieje</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please enter the name</source>
|
||
<translation>Proszę podać nazwę</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please enter the password</source>
|
||
<translation>Proszę podać hasło</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Passwords don't match</source>
|
||
<translation>Hasła się nie zgadzają</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unknown error</source>
|
||
<translation>Nieznany błąd</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to add download task:
|
||
%1</source>
|
||
<translation>Nie udało się dodać zadania pobierania:
|
||
%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to create library on the server:
|
||
%1</source>
|
||
<translation>Nie udało się utworzyć biblioteki na serwerze:
|
||
%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Dialog</source>
|
||
<translation>Dialog</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Path:</source>
|
||
<translation>Ścieżka:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Choose</source>
|
||
<translation>Wybierz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Name:</source>
|
||
<translation>Nazwa:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>encrypted</source>
|
||
<translation>zaszyfrowana</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Password:</source>
|
||
<translation>Hasło:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Password Again:</source>
|
||
<translation>Powtórz hasło:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>status text</source>
|
||
<translation>tekst statusu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>OK</source>
|
||
<translation>OK</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Anuluj</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>end-to-end encryption</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>TextLabel</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DaemonManager</name>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 client failed to initialize</source>
|
||
<translation>nie można zainicjować klienta %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 exited unexpectedly</source>
|
||
<translation>%1 zakończył się niespodziewanie</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DataManager</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Another copy or move operation is in progress. Please wait until it finishes.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DownloadRepoDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Please enter the password</source>
|
||
<translation>Proszę podać hasło</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sync library "%1"</source>
|
||
<translation>Synchronizuj bibliotekę "%1"</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sync folder "%1"</source>
|
||
<translation>Synchronizuj folder "%1"</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sync to folder:</source>
|
||
<translation>Synchronizuj do folderu:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>or</source>
|
||
<translation>lub</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>sync with an existing folder</source>
|
||
<translation>synchronizuj z istniejącym folderem</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>create a new sync folder</source>
|
||
<translation>utwórz nowy folder synchronizacji</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sync with this existing folder:</source>
|
||
<translation>Synchronizuj z tym istniejącym folderem:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please choose a folder</source>
|
||
<translation>Proszę wybrać folder</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The folder does not exist</source>
|
||
<translation>Folder nie istnieje</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please choose the folder to sync.</source>
|
||
<translation>Proszę wybrać folder do synchronizacji.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Your organization disables putting a library outside %1 folder.</source>
|
||
<translation>Twoja organizacja nie pozwala na umieszczanie biblioteki poza folderem %1.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Conflicting with existing file "%1", please choose a different folder.</source>
|
||
<translation>Konflikt z istniejącym plikiem "%1", proszę wybrać inny folder.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Conflicting with existing library "%1", please choose a different folder.</source>
|
||
<translation>Konflikt z istniejącą biblioteką "%1", proszę wybrać inny folder.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The folder "%1" already exists. Are you sure to sync with it (contents will be merged)?</source>
|
||
<translation>Folder "%1" już istnieje. Na pewno chcesz z nim synchronizować (zawartość zostanie połączona)?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Click No to sync with a new folder instead</source>
|
||
<translation>Kliknij Nie, aby synchronizować z nowym folderem</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to find an alternative folder name</source>
|
||
<translation>Nie można odnaleźć alternatywnej nazwy folderu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to add download task:
|
||
%1</source>
|
||
<translation>Nie udało się dodać zadania pobierania:
|
||
%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to get repo download information:
|
||
%1</source>
|
||
<translation>Nie udało się uzyskać informacji o pobieraniu repozytorium:
|
||
%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Download Library</source>
|
||
<translation>Pobierz bibliotekę</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>choose...</source>
|
||
<translation>wybierz...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Password for this library:</source>
|
||
<translation>Hasło do tej biblioteki:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>OK</source>
|
||
<translation>OK</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Anuluj</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>EventDetailsDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Modification Details</source>
|
||
<translation>Szczegóły zmian</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>EventDetailsListModel</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Added files</source>
|
||
<translation>Dodane pliki</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Deleted files</source>
|
||
<translation>Usunięte pliki</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Modified files</source>
|
||
<translation>Zmienione pliki</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Added folders</source>
|
||
<translation>Dodane foldery</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Deleted folders</source>
|
||
<translation>Usunięte foldery</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>EventDetailsListView</name>
|
||
<message>
|
||
<source>&Open</source>
|
||
<translation>&Otwórz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open &parent folder</source>
|
||
<translation>Otwórz folder nadrzędny</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FileBrowserDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Cloud File Browser</source>
|
||
<translation>Przeglądarka plików w chmurze</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Back</source>
|
||
<translation>Wstecz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Forward</source>
|
||
<translation>Naprzód</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Home</source>
|
||
<translation>Strona główna</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Upload files</source>
|
||
<translation>Wyślij pliki</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Upload a directory</source>
|
||
<translation>Wyślij folder</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>You don't have permission to upload files to this library</source>
|
||
<translation>Nie masz uprawnień do przesyłania plików do tej biblioteki</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Create a folder</source>
|
||
<translation>Utwórz folder</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Refresh</source>
|
||
<translation>Odśwież</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 items</source>
|
||
<translation>%1 elementów</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Folder name</source>
|
||
<translation>Nazwa folderu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid folder name!</source>
|
||
<translation>Nieprawidłowa nazwa folderu!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The name "%1" is already taken.</source>
|
||
<translation>Nazwa "%1" jest już zajęta.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>retry</source>
|
||
<translation>ponów</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to get files information<br/>Please %1</source>
|
||
<translation>Nie udało się pobrać informacji o plikach<br />Proszę %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This folder is empty.</source>
|
||
<translation>Ten folder jest pusty</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enter name of file to save to...</source>
|
||
<translation>Podaj nazwę pliku do zapisania...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to remove file "%1"</source>
|
||
<translation>Nie można usunąć pliku "%1"</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enter the path of the folder you want to save to...</source>
|
||
<translation>Podaj ścieżkę do folderu, do którego chcesz zapisać...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Do you want to overwrite the existing file "%1"?</source>
|
||
<translation>Czy chcesz nadpisać istniejący plik "%1"?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File "%1" haven't been synced</source>
|
||
<translation>Plik "%1" nie został zsynchronizowany</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File %1 already exists.<br/>Do you like to overwrite it?<br/><small>(Choose No to upload using an alternative name).</small></source>
|
||
<translation>Plik %1 już istnieje.<br/>Chcesz go nadpisać?<br/><small>(Wybierz Nie, aby zapisać go pod inną nazwą).</small></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File does not exist</source>
|
||
<translation>Plik nie istnieje</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to download file: %1</source>
|
||
<translation>Nie udało się pobrać pliku: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select a file to upload</source>
|
||
<translation>Wybierz plik do przesłania</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select a directory to upload</source>
|
||
<translation>Wybierz folder do wysłania</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Rename</source>
|
||
<translation>Zmień nazwę</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Do you really want to delete these items</source>
|
||
<translation>Czy na pewno chcesz usunąć te elementy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Create folder failed</source>
|
||
<translation>Tworzenie folderu nie powiodło się</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Lock file failed</source>
|
||
<translation>Nie udało się zablokować pliku</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select a file to update %1</source>
|
||
<translation>Wybierz plik do aktualizacji %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Rename failed</source>
|
||
<translation>Nie udało się zmienić nazwy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove failed</source>
|
||
<translation>Nie udało się usunąć</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Share failed</source>
|
||
<translation>Nie udało się udostępnić</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot paste files from the same folder</source>
|
||
<translation>Nie można wklejać plików z tego samego folderu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot paste the folder to its subfolder</source>
|
||
<translation>Nie można skopiować folderu do jego podfolderu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy failed</source>
|
||
<translation>Kopiowanie nieudane</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Move failed</source>
|
||
<translation>Przenoszenie nieudane</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Create library failed!</source>
|
||
<translation>Nie udało się utworzyć biblioteki!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>You do not have permission to upload to this folder</source>
|
||
<translation>Nie posiadasz uprawnień do wgrywania do tego folderu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Authorization expired</source>
|
||
<translation>Autoryzacja wygasła</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Permission Error!</source>
|
||
<translation>Brak dostępu!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Library/Folder not found.</source>
|
||
<translation>Nie znaleziono biblioteki/folderu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to upload file %1: %2</source>
|
||
<translation>Nie udało się wgrać pliku %1: %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to create cache folder</source>
|
||
<translation>Nie można utworzyć folderu pamięci podręcznej</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to open cache folder</source>
|
||
<translation>Nie można otworzyć folderu pamięci podręcznej</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Search files</source>
|
||
<translation>Szukaj plików</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to get link</source>
|
||
<translation>Nie udało się pobrać łącza</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to get upload link information for file "%1"</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FileBrowserProgressDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Pending</source>
|
||
<translation>Oczekiwanie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Anuluj</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Upload</source>
|
||
<translation>Wyślij</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Uploading %1</source>
|
||
<translation>Wysyłanie %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Download</source>
|
||
<translation>Pobierz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Downloading %1</source>
|
||
<translation>Pobieranie %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 of %2</source>
|
||
<translation>%1 z %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to upload file "%1", do you want to retry?</source>
|
||
<translation>Nie udało się wgrać pliku "%1", czy chcesz spróbować ponownie?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Retry</source>
|
||
<translation>Ponów</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Skip</source>
|
||
<translation>Pomiń</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Abort</source>
|
||
<translation>Przerwij</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Saving</source>
|
||
<translation>Zapisywanie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File save failed</source>
|
||
<translation>Nie udało się zapisać pliku</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Index progress request error %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FileBrowserSearchModel</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>Nazwa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Size</source>
|
||
<translation>Rozmiar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Last Modified</source>
|
||
<translation>Ostatnia modyfikacja</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FileBrowserSearchView</name>
|
||
<message>
|
||
<source>&Show in folder</source>
|
||
<translation>Pokaż w folderze</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show in folder</source>
|
||
<translation>Pokaż w folderze</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FileNetworkTask</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Operation canceled</source>
|
||
<translation>Operacja anulowana</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>pending</source>
|
||
<translation>oczekiwanie</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FileServerTask</name>
|
||
<message>
|
||
<source>task cancelled</source>
|
||
<translation>anulowano zadanie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Internal Server Error</source>
|
||
<translation>Wewnętrzny błąd serwera</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The storage quota has been used up</source>
|
||
<translation>Dostępna przestrzeń dyskowa została wykorzystana</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The uploaded file exceeds the size limit</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FileTableModel</name>
|
||
<message>
|
||
<source>locked by %1</source>
|
||
<translation>zablokowany przez %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>Nazwa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Size</source>
|
||
<translation>Rozmiar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Last Modified</source>
|
||
<translation>Ostatnia zmiana</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Modifier</source>
|
||
<translation>Modyfikujący</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FileTableView</name>
|
||
<message>
|
||
<source>&Save As...</source>
|
||
<translation>Zapi&sz jako...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Lock</source>
|
||
<translation>Zab&lokuj</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Rename</source>
|
||
<translation>Zmień nazwę</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Delete</source>
|
||
<translation>Usuń</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Share to Group</source>
|
||
<translation>Udostępnij grupie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Update</source>
|
||
<translation>Akt&ualizuj</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Copy</source>
|
||
<translation>&Kopiuj</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cu&t</source>
|
||
<translation>Wy&tnij</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Paste</source>
|
||
<translation>&Wklej</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Canc&el Download</source>
|
||
<translation>Anuluj pobi&eranie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Sync this folder</source>
|
||
<translation>&Synchronizuj ten folder</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This feature is available in pro version only
|
||
</source>
|
||
<translation>Ta funkcja jest dostępna wyłącznie w wersji pro
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Generate %1 Download Link</source>
|
||
<translation>Wy&generuj łącze pobierania %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Share to User</source>
|
||
<translation>Udostępnij użytkownikowi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>G&enerate %1 Internal Link</source>
|
||
<translation>Wyg&eneruj %1 wewnętrzne łącze</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Save As To...</source>
|
||
<translation>Zapi&sz jako do...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Un&lock</source>
|
||
<translation>Odb&lokuj</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to remove readonly files</source>
|
||
<translation>Nie można usunąć plików tylko do odczytu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to cut readonly files</source>
|
||
<translation>Nie można uciąć plików tylko do odczytu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Retry Upload</source>
|
||
<translation>Ponów wysyłanie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete Local Version</source>
|
||
<translation>Usuń wersję lokalną</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Local Version Save As...</source>
|
||
<translation>Zapisz lokalną wersję jako...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open Local Cache Folder</source>
|
||
<translation>Otwórz lokalny folder pamięci podręcznej</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Generate %1 Upload Link</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FinderSyncHost</name>
|
||
<message>
|
||
<source>File "%1" is locked by %2</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to get lock information for file "%1"</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No permissions to create a shared link</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to get shared link: %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to get upload link for file "%1": </source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to get internal link: %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>GetFileTask</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to create folders</source>
|
||
<translation>Nie udało się utworzyć folderów</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to create temporary files</source>
|
||
<translation>Nie udało się utworzyć plików tymczasowych</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to write file to disk</source>
|
||
<translation>Nie udało się zapisać pliku na dysku</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to remove the older version of the downloaded file</source>
|
||
<translation>Nie udało się usunąć starszej wersji pobranego pliku</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to move file</source>
|
||
<translation>Nie udało się przenieść pliku</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>InitSeafileDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 Initialization</source>
|
||
<translation>Inicjowanie %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Choose %1 folder</source>
|
||
<translation>Wybierz %1 folder</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please choose a directory</source>
|
||
<translation>Proszę wybrać folder</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Initialization is not finished. Really quit?</source>
|
||
<translation>Inicjowanie nie zostało zakończone: Na pewno wyjść?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The folder %1 does not exist</source>
|
||
<translation>Folder %1 nie istnieje</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Dialog</source>
|
||
<translation>Dialog</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>logo</source>
|
||
<translation>logo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Choose a folder</source>
|
||
<translation>Wybierz folder</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please choose a folder. We will create a %1 subfolder in it. When you download a library, it will be saved there by default.</source>
|
||
<translation>Proszę wybrać folder wewnątrz którego zostanie utworzony podfolder %1. Gdy pobierzesz bibliotekę, zostanie ona tam domyślnie zapisana.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Choose...</source>
|
||
<translation>Wybierz...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Next</source>
|
||
<translation>Następny</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Anuluj</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>InitVirtualDriveDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 organizes files by libraries.
|
||
Do you like to download your default library?</source>
|
||
<translation>%1 organizuje pliki w biblioteki.
|
||
Czy chcesz pobrać swoją domyślną bibliotekę?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Checking your default library...</source>
|
||
<translation>Sprawdzanie Twojej biblioteki domyślnej...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Creating the default library...</source>
|
||
<translation>Tworzenie biblioteki domyślnej...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to create default library:
|
||
|
||
The server version must be 2.1 or higher to support this.</source>
|
||
<translation>Nie udało się utworzyć biblioteki domyślnej:
|
||
|
||
Wymagany serwer w wersji 2.1 lub nowszy.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to get default library:
|
||
%1</source>
|
||
<translation>Nie udało się pobrać biblioteki domyślnej:
|
||
%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to create default library:
|
||
%1</source>
|
||
<translation>Nie udało się utworzyć biblioteki domyślnej:
|
||
%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Downloading default library...</source>
|
||
<translation>Pobieranie biblioteki domyślnej...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to download default library:
|
||
%1</source>
|
||
<translation>Nie udało się pobrać biblioteki domyślnej:
|
||
%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The default library has been downloaded.
|
||
You can click the "Open" button to view it.</source>
|
||
<translation>Biblioteka domyślna została pobrana.
|
||
Kliknij przycisk "Otwórz", aby ją wyświetlić.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error when downloading the default library: %1</source>
|
||
<translation>Błąd podczas pobierania biblioteki domyślnej: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to download default library:
|
||
%1</source>
|
||
<translation>Nie udało się pobrać biblioteki domyślnej:
|
||
%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Dialog</source>
|
||
<translation>Dialog</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 organizes files by libraries.
|
||
Do you like to download your default library?</source>
|
||
<translation>%1 organizuje pliki w biblioteki.
|
||
Czy chcesz pobrać swoją domyślną bibliotekę?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Skip</source>
|
||
<translation>Pomiń</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Run in Background</source>
|
||
<translation>Uruchom w tle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open</source>
|
||
<translation>Otwórz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Finish</source>
|
||
<translation>Zakończ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Download Default Library</source>
|
||
<translation>Pobierz bibliotekę domyślną</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Yes</source>
|
||
<translation>Tak</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>logo</source>
|
||
<translation>logo</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>LoadMoreButton</name>
|
||
<message>
|
||
<source>load more</source>
|
||
<translation>wczytaj więcej</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>LogDirUploader</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Upload log files failed</source>
|
||
<translation>Nie udało się wysłać logów</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Upload log files</source>
|
||
<translation>Wyślij logi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Permission Error!</source>
|
||
<translation>Brak dostępu!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Library/Folder not found.</source>
|
||
<translation>Nie znaleziono biblioteki/folderu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Authorization expired</source>
|
||
<translation>Autoryzacja wygasła</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Upload log files failed :%1</source>
|
||
<translation>Nie udało się wysłać logów: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Successfully uploaded log files</source>
|
||
<translation>Pomyślnie wysłano logi</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>LogUploadProgressDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Compressing</source>
|
||
<translation>Kompresowanie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Anuluj</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 of %2</source>
|
||
<translation>%1 z %2</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>LoginDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Add an account</source>
|
||
<translation>Dodaj konto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Single Sign On</source>
|
||
<translation>Pojedyncze logowanie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Re-login</source>
|
||
<translation>Zaloguj ponownie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Logging in...</source>
|
||
<translation>Logowanie...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Network Error:
|
||
%1</source>
|
||
<translation>Błąd sieci:
|
||
%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><b>Warning:</b> The ssl certificate of this server is not trusted, proceed anyway?</source>
|
||
<translation><b>Ostrzeżenie:</b> Certyfikat SSL tego serwera nie jest zaufany, kontynuować?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please enter the server address</source>
|
||
<translation>Podaj adres serwera</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 is not a valid server address</source>
|
||
<translation>%1 nie jest prawidłowym adresem serwera</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please enter the username</source>
|
||
<translation>Proszę podać nazwę użytkownika</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please enter the computer name</source>
|
||
<translation>Podaj nazwę komputera</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 Server Address</source>
|
||
<translation>Adres serwera %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Server address must not be empty</source>
|
||
<translation>Adres serwera nie może być pusty</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 is not a valid server address. It has to start with 'https://'</source>
|
||
<translation>%1 nie jest prawidłowym adresem serwera. Adres musi się zaczynać od 'https://'</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please enter the password</source>
|
||
<translation>Proszę podać hasło</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Incorrect email or password</source>
|
||
<translation>Nieprawidłowy adres e-mail lub hasło</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Logging in too frequently, please wait a minute</source>
|
||
<translation>Zbyt częste próby logowania, proszę chwilę odczekać</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Internal Server Error</source>
|
||
<translation>Wewnętrzny błąd serwera</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to login: %1</source>
|
||
<translation>Niepowodzenie logowania: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to login</source>
|
||
<translation>Niepowodzenie logowania</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Dialog</source>
|
||
<translation>Dialog</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>logo</source>
|
||
<translation>logo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Server:</source>
|
||
<translation>Serwer:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><html><head/><body><p>For example: https://seacloud.cc</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p>Na przykład: https://seacloud.cc</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>or http://192.168.1.24:8000</source>
|
||
<translation>lub http://192.168.1.24:8000</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Password:</source>
|
||
<translation>Hasło:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>status text</source>
|
||
<translation>tekst statusu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Computer Name:</source>
|
||
<translation>Nazwa komputera:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Email / Username:</source>
|
||
<translation>Email / Nazwa użytkownika:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>e.g. Jim's laptop</source>
|
||
<translation>np. laptop Kuby</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Login</source>
|
||
<translation>Zaloguj</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Anuluj</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Automatic Login</source>
|
||
<translation>Logowanie automatyczne</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>LogoutView</name>
|
||
<message>
|
||
<source>You are logout. Please </source>
|
||
<translation>Jesteś wylogowany. Proszę</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>login</source>
|
||
<translation>zaloguj</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add an account</source>
|
||
<translation>Dodaj konto</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MainWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Refresh</source>
|
||
<translation>Odśwież</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MessagePoller</name>
|
||
<message>
|
||
<source>"%1" is synchronized</source>
|
||
<translation>"%1" jest zsynchronizowana</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Files uploaded to "%1"</source>
|
||
<translation>Pliki przesłane do "%1"</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to sync file %1
|
||
File is locked by other application. This file will be updated when you close the application.</source>
|
||
<translation>Nie udało się zsynchronizować pliku %1
|
||
Plik jest zablokowany przez inną aplikację, będzie przesłany, gdy zostanie ona zamknięta.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to sync folder %1
|
||
Some file in this folder is locked by other application. This folder will be updated when you close the application.</source>
|
||
<translation>Nie udało się zsynchronizować folderu %1
|
||
Jeden z plików wewnątrz tego folderu jest zablokowany przez inną aplikację. Folder zostanie zaktualizowany, gdy ją zamkniesz.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to sync file %1
|
||
File is locked by another user. Update to this file is not uploaded.</source>
|
||
<translation>Nie udało się zsynchronizować pliku %1
|
||
Plik jest zablokowany przez innego użytkownika. Zmiany w tym pliku nie są synchronizowane.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to index file %1
|
||
Please check file permission and disk space.</source>
|
||
<translation>Nie udało się zindeksować pliku %1
|
||
Proszę sprawdzić uprawnienia do pliku i dostępną przestrzeń dyskową.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to sync %1
|
||
File path is ended with space or period and cannot be created on Windows.</source>
|
||
<translation>Nie udało się zsynchronizować %1
|
||
Ścieżka pliku jest zakończona spacją lub kropką i nie może być utworzona w systemie Windows</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to sync %1
|
||
File path contains invalid characters. It is not synced to this computer.</source>
|
||
<translation>Nie udało się zsynchronizować %1
|
||
Ścieżka do pliku zawiera nieprawidłowe znaki. Plik nie jest synchronizowany z tym komputerem.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Update to file %1 is denied by folder permission setting.</source>
|
||
<translation>Aktualizacja pliku %1 jest niemożliwa z powodu aktualnej konfiguracji praw dostępu do katalogu.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Updates in read-only library %1 will not be uploaded.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Concurrent updates to file. File %1 is saved as conflict file</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Folder %1 is moved to seafile-recycle-bin folder since it contains not-yet uploaded files.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Folder for library %1 is removed or moved. The library is unsynced.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Syncing is denied by cloud-only permission settings %1.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The file path %1 contains symbols that are not supported by the Windows system.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Library is too large to sync.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Waiting for confirmation to delete files</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Confirm to bulk delete files in library "%1" ?</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>
|
||
(deleted "%1" and %2 more files.)</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PrivateShareDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Share %1</source>
|
||
<translation>Udostępnij %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enter the group name</source>
|
||
<translation>Podaj nazwę grupy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enter user name or email address</source>
|
||
<translation>Podaj nazwę użytkownika lub adres email</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Updated successfully</source>
|
||
<translation>Pomyślnie zaktualizowano</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Share Operation Failed: %1</source>
|
||
<translation>Niepowodzenie udostępniania: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Removed successfully</source>
|
||
<translation>Pomyślnie usunięto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to get share information of the folder</source>
|
||
<translation>Nie udało się uzyskać informacji udostępniania folderu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to get your groups and contacts information</source>
|
||
<translation>Nie udało się uzyskać informacji o grupach i kontaktach</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please enter the username</source>
|
||
<translation>Proszę podać nazwę użytkownika</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please enter the group name</source>
|
||
<translation>Proszę podać nazwę grupy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No such group "%1"</source>
|
||
<translation>Grupa "%1" nie istnieje</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Already shared to group %1</source>
|
||
<translation>Już udostępniono grupie %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Already shared to user %1</source>
|
||
<translation>Już udostępniono użytkownikowi %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The previous operation is still in progres</source>
|
||
<translation>Poprzednia operacja ciągle trwa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Dialog</source>
|
||
<translation>Dialog</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Share To:</source>
|
||
<translation>Udostępnij dla:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Share</source>
|
||
<translation>Udostępnij</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Permission:</source>
|
||
<translation>Uprawnienia:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Read-Write</source>
|
||
<translation>Odczyt-Zapis</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Read-Only</source>
|
||
<translation>Tylko-odczyt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>Zamknij</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QObject</name>
|
||
<message>
|
||
<source>synchronized</source>
|
||
<translation>zsynchronizowano</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>indexing files</source>
|
||
<translation>indeksowanie plików</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>sync initializing</source>
|
||
<translation>inicjowanie synchronizacji</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>downloading</source>
|
||
<translation>pobieranie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>uploading</source>
|
||
<translation>wysyłanie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>sync merging</source>
|
||
<translation>scalanie synchronizacji</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>waiting for sync</source>
|
||
<translation>oczekiwanie na synchronizację</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>server not connected</source>
|
||
<translation>serwer nie podłączony</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>server authenticating</source>
|
||
<translation>uwierzytelnianie serwera</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>auto sync is turned off</source>
|
||
<translation>synchronizacja automatyczna jest wyłączona</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>unknown</source>
|
||
<translation>nieznany</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unknown error</source>
|
||
<translation>Nieznany błąd</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Network error</source>
|
||
<translation>Błąd sieci</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot resolve proxy address</source>
|
||
<translation>Nie można ustalić adresu serwera proxy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot resolve server address</source>
|
||
<translation>Nie można ustalić adresu serwera</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot connect to server</source>
|
||
<translation>Nie można połączyć się z serwerem</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to establish secure connection. Please check server SSL certificate</source>
|
||
<translation>Nie udało się nawiązać bezpiecznego połączenia. Proszę sprawdzić certyfikat SSL serwera.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Data transfer was interrupted. Please check network or firewall</source>
|
||
<translation>Transfer został przerwany. Proszę sprawdzić połączenie z siecią lub zaporę</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Data transfer timed out. Please check network or firewall</source>
|
||
<translation>Przekroczony czas transferu. Proszę sprawdzić połączenie z siecią lub firewall</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unhandled http redirect from server. Please check server cofiguration</source>
|
||
<translation>Nieobsługiwane przekierowanie http z serwera. Proszę sprawdzić konfigurację serwera.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Server error</source>
|
||
<translation>Błąd serwera</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Not enough memory</source>
|
||
<translation>Brak pamięci</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to write data on the client. Please check disk space or folder permissions</source>
|
||
<translation>Nie udało się zapisać danych po stronie klienta. Proszę sprawdzić ilość dostępnego miejsca lub uprawnienia do folderu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Storage quota full</source>
|
||
<translation>Wolne miejsce zostało wykorzystane</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Library deleted on server</source>
|
||
<translation>Biblioteka została usunięta z serwera</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Library damaged on server</source>
|
||
<translation>Biblioteka na serwerze jest uszkodzona</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The storage quota has been used up</source>
|
||
<translation>Dostępne miejsce zostało wykorzystane</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>initializing...</source>
|
||
<translation>inicjowanie...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>connecting server...</source>
|
||
<translation>łączenie z serwerem...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>indexing files...</source>
|
||
<translation>indeksowanie plików...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Downloading file list...</source>
|
||
<translation>Pobieranie listy plików...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Downloading files...</source>
|
||
<translation>Pobieranie plików...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Creating folder...</source>
|
||
<translation>Tworzenie folderu...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Merge file changes...</source>
|
||
<translation>Scal zmiany pliku</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Done</source>
|
||
<translation>Zakończone</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>checking server info...</source>
|
||
<translation>sprawdzanie informacji serwera...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Canceling</source>
|
||
<translation>Anulowanie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Canceled</source>
|
||
<translation>Anulowano</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>SSL Error</source>
|
||
<translation>Błąd SSL</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Network Error: %1</source>
|
||
<translation>Błąd sieci: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Server Error</source>
|
||
<translation>Błąd serwera</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>failed to open certs database</source>
|
||
<translation>nie udało się otworzyć bazy certyfikatów</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File "%1" doesn't exist in "%2"</source>
|
||
<translation>Plik "%1" nie istnieje w "%2"</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 couldn't find an application to open file %2</source>
|
||
<translation>%1 nie może odnaleźć aplikacji do otwarcia pliku %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Created library "%1"</source>
|
||
<translation>Utworzona biblioteka "%1"</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Deleted library "%1"</source>
|
||
<translation>Usunięta biblioteka "%1"</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Rename %1 to</source>
|
||
<translation>Zmień nazwę %1 na</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to download item "%1"</source>
|
||
<translation>Nie można pobrać elementu "%1"</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>copy failed</source>
|
||
<translation>nie udało się skopiować</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Added</source>
|
||
<translation>Dodano</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Deleted</source>
|
||
<translation>Usunięto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Removed</source>
|
||
<translation>Usunięto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Modified</source>
|
||
<translation>Zmieniono</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Renamed</source>
|
||
<translation>Zmieniono nazwę</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Added or modified</source>
|
||
<translation>Dodane lub zmienione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Moved</source>
|
||
<translation>Przeniesiono</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Added directory</source>
|
||
<translation>Dodano folder</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Removed directory</source>
|
||
<translation>Usunięto folder</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Renamed directory</source>
|
||
<translation>Zmieniono nazwę folderu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Moved directory</source>
|
||
<translation>Przeniesiono folder</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>files</source>
|
||
<translation>pliki</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>directories</source>
|
||
<translation>foldery</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>and %1 more</source>
|
||
<translation>i %1 więcej</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Reverted library to status at</source>
|
||
<translation>Przywrócono bibliotekę do stanu z</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Reverted file "%1" to status at %2.</source>
|
||
<translation>Przywrócono plik "%1" do stanu z %2.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Recovered deleted directory</source>
|
||
<translation>Odzyskano usunięty folder</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Changed library name or description</source>
|
||
<translation>Zmieniono nazwę lub opis biblioteki</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Auto merge by %1 system</source>
|
||
<translation>Automatyczne scalanie przez %1 system</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Just now</source>
|
||
<translation>przed chwilą</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>1 day ago</source>
|
||
<translation>wczoraj</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 days ago</source>
|
||
<translation>%1 dni temu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>1 hour ago</source>
|
||
<translation>godzinę temu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 hours ago</source>
|
||
<translation>%1 godzin temu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>1 minute ago</source>
|
||
<translation>minutę temu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 minutes ago</source>
|
||
<translation>%1 minut temu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sync this library to:</source>
|
||
<translation>Synchronizuj tę bibliotekę z:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sync this folder to:</source>
|
||
<translation>Synchronizuj ten folder z:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Folder</source>
|
||
<translation>Folder</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Readonly Folder</source>
|
||
<translation>Folder tylko do odczytu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Document</source>
|
||
<translation>Dokument</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>PDF Document</source>
|
||
<translation>Dokument PDF</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Image File</source>
|
||
<translation>Plik graficzny</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Text Document</source>
|
||
<translation>Plik tekstowy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Audio File</source>
|
||
<translation>Plik audio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Video File</source>
|
||
<translation>Plik wideo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Word Document</source>
|
||
<translation>Dokument Word</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>PowerPoint Document</source>
|
||
<translation>Dokument PowerPoint</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Excel Document</source>
|
||
<translation>Dokument Excel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The path "%1" conflicts with system path</source>
|
||
<translation>Ścieżka "%1" jest w konflikcie ze ścieżką systemową</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The path "%1" conflicts with an existing library</source>
|
||
<translation>Ścieżka "%1" jest w konflikcie z istniejącą biblioteką</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>uploading file list</source>
|
||
<translation>przesyłanie listy plików</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File is locked by another application</source>
|
||
<translation>Plik jest zablokowany przez inną aplikację</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Folder is locked by another application</source>
|
||
<translation>Folder jest zablokowany przez inną aplikację </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File is locked by another user</source>
|
||
<translation>Plik jest zablokowany przez innego użytkownika</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Path is invalid</source>
|
||
<translation>Ścieżka jest nieprawidłowa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error when indexing</source>
|
||
<translation>Błąd podczas indeksowania</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Path ends with space or period character</source>
|
||
<translation>Ścieżka jest zakończona spacją lub kropką</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Path contains invalid characters like '|' or ':'</source>
|
||
<translation>Ścieżka zawiera nieprawidłowe znaki, np. "|" lub ":"</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>failed to open file cache database</source>
|
||
<translation>nie udało się otworzyć podręcznej bazy plików</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Library name contains invalid characters such as ':', '*', '|', '?'</source>
|
||
<translation>Nazwa biblioteki zawiera nieprawidłowe znaki, takie jak ':', '*', '|', '?'</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Update to file denied by folder permission setting</source>
|
||
<translation>Aktualizacja pliku jest niemożliwa z powodu aktualnej konfiguracji praw dostępu do katalogu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 Client is already running</source>
|
||
<translation>%1 Client jest już uruchomiony</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Internal data corrupt on the client. Please try to resync the library</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Do not have write permission to the library</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Removed all items from trash</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Removed items older than days %1 from trash</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Published draft</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Created draft</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Created file</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Renamed file</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Deleted draft</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Deleted file</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Restored file</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Moved file</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Updated file</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Created folder</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Renamed folder</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Deleted folder</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Restored folder</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Moved folder</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Created library</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Renamed library</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Deleted library</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Restored library</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Created or updated a file in a non-writable library or folder</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Permission denied on server</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Concurrent updates to file. File is saved as conflict file</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>A folder that may contain not-yet-uploaded files is moved to seafile-recycle-bin folder.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>failed to open sync error id database</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>path or repo_id invalid.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>no permissions to create an upload link</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>no permissions to create an internal link</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>the file or folder or library could not be found.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>internal Server Error</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>unknown error</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Syncing is denied by cloud-only permission settings</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The file path contains symbols that are not supported by the Windows system</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Library is too large to sync.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>no permissions to create a shared link</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>no permissions to create a upload link</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Waiting for confirmation to delete files</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ReliablePostFileTask</name>
|
||
<message>
|
||
<source>File does not exist</source>
|
||
<translation>Plik nie istnieje</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>RepoDetailDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Library "%1"</source>
|
||
<translation>Biblioteka "%1"</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This library is not downloaded yet</source>
|
||
<translation>Ta biblioteka nie została jeszcze pobrana</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error: </source>
|
||
<translation>Błąd:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>every %1 seconds</source>
|
||
<translation>co %1 sekund</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Dialog</source>
|
||
<translation>Dialog</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>RepoIcon</source>
|
||
<translation>Ikona repozytorium</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>RepoName</source>
|
||
<translation>Nazwa repozytorium</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>TextLabel</source>
|
||
<translation>Etykieta tekstowa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Owner:</source>
|
||
<translation>Właściciel:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Last Modified:</source>
|
||
<translation>Ostatnia zmiana:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>mtime</source>
|
||
<translation>mtime</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Size:</source>
|
||
<translation>Rozmiar:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Local Path:</source>
|
||
<translation>Ścieżka lokalna:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Status:</source>
|
||
<translation>Status:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>RepoStatus</source>
|
||
<translation>Status repozytorium</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Name:</source>
|
||
<translation>Nazwa:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sync Interval:</source>
|
||
<translation>Interwał synchronizacji:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>Zamknij</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>RepoItemDelegate</name>
|
||
<message>
|
||
<source>, %1%2</source>
|
||
<translation>, %1%2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>, %1</source>
|
||
<translation>, %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This library has not been downloaded</source>
|
||
<translation>Ta biblioteka nie została pobrana</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>RepoService</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to open file "%1" from nonexistent library "%2"</source>
|
||
<translation>Nie można otworzyć pliku "%1" z nieistniejącej biblioteki "%2"</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>RepoTreeModel</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Recently Updated</source>
|
||
<translation>Ostatnio aktualizowane</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>My Libraries</source>
|
||
<translation>Moje biblioteki</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sub Libraries</source>
|
||
<translation>Biblioteki podrzędne</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Shared with me</source>
|
||
<translation>Udostępnione mnie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Shared with all</source>
|
||
<translation>Udostępnione wszystkim</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Shared with groups</source>
|
||
<translation>Udostępnione grupom</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Synced Libraries</source>
|
||
<translation>Zsynchronizowane biblioteki</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>sync initializing</source>
|
||
<translation>inicjowanie synchronizacji</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>RepoTreeView</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Disable auto sync</source>
|
||
<translation>Wyłącz auto synchronizację</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable auto sync</source>
|
||
<translation>Włącz auto synchronizację</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show &details</source>
|
||
<translation>Pokaż &szczegóły</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show details of this library</source>
|
||
<translation>Pokaż szczegóły tej biblioteki</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Sync this library</source>
|
||
<translation>&Synchronizuj tę bibliotekę</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sync this library</source>
|
||
<translation>Synchronizuj tę bibliotekę</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Recently Updated</source>
|
||
<translation>Ostatnio zaktualizowane</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sync &now</source>
|
||
<translation>Sy&nchronizuj teraz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sync this library immediately</source>
|
||
<translation>Niezwłocznie synchronizuj tę bibliotekę</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Cancel download</source>
|
||
<translation>Anuluj pobieranie (&C)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel download of this library</source>
|
||
<translation>Anuluj pobieranie tej biblioteki</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Open folder</source>
|
||
<translation>&Otwórz folder</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>open local folder</source>
|
||
<translation>otwórz folder lokalny</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Open local folder</source>
|
||
<translation>&Otwórz folder lokalny</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Unsync</source>
|
||
<translation>Wyłącz synchronizację (&U)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>unsync this library</source>
|
||
<translation>wyłącz synchronizację tej biblioteki</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&View on cloud</source>
|
||
<translation>Pokaż w chmurze (&V)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>view this library on seahub</source>
|
||
<translation>pokaż tę bibliotekę w seahub</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Share to user</source>
|
||
<translation>Udostępnij użytkownikowi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Share this library to a user</source>
|
||
<translation>Udostępnij tę bibliotekę użytkownikowi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Share to group</source>
|
||
<translation>Udostępnij grupie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Share this library to a group</source>
|
||
<translation>Udostępnij tę bibliotekę grupie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Open cloud file browser</source>
|
||
<translation>&Otwórz przeglądarkę plików w chmurze</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>open this library in embedded Cloud File Browser</source>
|
||
<translation>otwórz tę bibliotekę we wbudowanej przeglądarce plików w chmurze</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Leave share</source>
|
||
<translation>Opuść udzia&ł</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>leave share</source>
|
||
<translation>opuść udział</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Resync this library</source>
|
||
<translation>Synch&ronizuj tę bibliotekę ponownie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>unsync and resync this library</source>
|
||
<translation>przestań synchronizować, a następnie ponownie zsynchronizuj tę bibliotekę</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Set sync &Interval</source>
|
||
<translation>Ustaw &interwał synchronizacji</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>set sync interval for this library</source>
|
||
<translation>ustaw interwał synchronizacji dla tej biblioteki</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Are you sure to unsync the library "%1"?</source>
|
||
<translation>Czy na pewno chcesz przestać synchronizować bibliotekę"%1"?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Are you sure to resync the library "%1"?</source>
|
||
<translation>Czy na pewno chcesz ponowić synchronizację biblioteki "%1"?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Are you sure to overwrite the file "%1"</source>
|
||
<translation>Czy na pewno chcesz nadpisać plik "%1"</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to unsync library "%1"</source>
|
||
<translation>Nie udało się wyłączyć synchronizacji biblioteki "%1"</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Are you sure you want to leave the share "%1"?</source>
|
||
<translation>Czy na pewno chcesz opuścić udział "%1"?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Leaving share failed</source>
|
||
<translation>Nie udało się opuścić udziału</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to cancel this task:
|
||
|
||
%1</source>
|
||
<translation>Nie udało się anulować tego zadania:
|
||
|
||
%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The download has been canceled</source>
|
||
<translation>Pobieranie zostało anulowane</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>You do not have permission to upload to this folder</source>
|
||
<translation>Nie masz uprawnień do przesyłania plików do tego folderu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to overwrite file "%1" with itself</source>
|
||
<translation>Nie można nadpisać pliku "%1" nim samym</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to delete file "%1"</source>
|
||
<translation>Nie można usunąć pliku "%1"</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to upload file: %1</source>
|
||
<translation>Nie udało się wgrać pliku: "%1"</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sync Interval (In seconds):</source>
|
||
<translation>Interwał synchronizacji (w sekundach):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Set Sync Internval For Library "%1"</source>
|
||
<translation>Ustaw interwał synchronizacji dla biblioteki "%1"</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ReposTab</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Search libraries</source>
|
||
<translation>Przeszukaj biblioteki</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>retry</source>
|
||
<translation>ponów</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to get libraries information<br/>Please %1</source>
|
||
<translation>Nie udało się uzyskać informacji o bibliotekach<br/>Proszę %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SeafileApiClient</name>
|
||
<message>
|
||
<source><b>Warning:</b> The ssl certificate of this server is not trusted, proceed anyway?</source>
|
||
<translation><b>Ostrzeżenie:</b> Certyfikat SSL tego serwera nie jest zaufany, kontynuować?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SeafileApplet</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to initialize log: %s</source>
|
||
<translation>Nie udało się zainicjować logu: %s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>OK</source>
|
||
<translation>OK</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Yes</source>
|
||
<translation>Tak</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No</source>
|
||
<translation>Nie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Anuluj</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>failed to save client id</source>
|
||
<translation>nie udało się zapisać id klienta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>failed to access %1</source>
|
||
<translation>nie udało się uzyskać dostępu do %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>incorrect client id</source>
|
||
<translation>nieprawidłowe id klienta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>failed to read %1</source>
|
||
<translation>nie udało się odczytać %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SeafileExtensionHandler</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to get internal link: %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>failed to get share link: %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to lock file</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to unlock file</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to get upload link: %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File "%1" is locked by %2</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to get lock information for file "%1"</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SeafileLinkDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 Internal Link</source>
|
||
<translation>Łącze wewnętrzne %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy to clipboard</source>
|
||
<translation>Kopiuj do schowka</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>OK</source>
|
||
<translation>OK</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 Internal Link:</source>
|
||
<translation>Łącze wewnętrzne %1:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 Desktop Access Link:</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SeafileRpcClient</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Unknown error</source>
|
||
<translation>Nieznany błąd</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>internal error: failed to connect to daemon</source>
|
||
<translation>błąd wewnętrzny: nie udało się połączeń z demonem</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SeafileTrayIcon</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Disable auto sync</source>
|
||
<translation>Wyłącz auto synchronizację</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable auto sync</source>
|
||
<translation>Włącz auto synchronizację</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Quit</source>
|
||
<translation>Wyjdź (&Q)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show main window</source>
|
||
<translation>Pokaż główne okno</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Settings</source>
|
||
<translation>Ustawienia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open %1 &folder</source>
|
||
<translation>Otwórz &folder %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>open %1 folder</source>
|
||
<translation>otwórz folder %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open &logs folder</source>
|
||
<translation>Otwórz folder z &logami</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show file sync errors</source>
|
||
<translation>Pokaż błędy synchronizacji pliku</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&About</source>
|
||
<translation>O progr&amie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show the application's About box</source>
|
||
<translation>Pokaż okno "O programie"</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Online help</source>
|
||
<translation>Pomoc &online</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File</source>
|
||
<translation>Plik</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>auto sync is disabled</source>
|
||
<translation>synchronizacja automatyczna jest wyłączona</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Uploading</source>
|
||
<translation>Wysyłanie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Downloading</source>
|
||
<translation>Pobieranie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>open %1 log folder</source>
|
||
<translation>otwórz folder z logami %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>open %1 online help</source>
|
||
<translation>otwórz pomoc online %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>some servers not connected</source>
|
||
<translation>niektóre serwery nie zostały podłączone</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Upload log files</source>
|
||
<translation>Wyślij pliki logów</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>upload %1 log files</source>
|
||
<translation>wyślij %1 logów</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please login first</source>
|
||
<translation>Proszę najpierw się zalogować</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Repair explorer extension</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Successfully fixed sync status icons for Explorer</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Faild to fix sync status icons for Explorer</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>have some sync error</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SearchResultListView</name>
|
||
<message>
|
||
<source>&Show in folder</source>
|
||
<translation>Pokaż w folderze</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show in folder</source>
|
||
<translation>Pokaż w folderze</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SearchTab</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Search files</source>
|
||
<translation>Szukaj plików</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>retry</source>
|
||
<translation>ponów</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to search<br/>Please %1</source>
|
||
<translation>Nie udało się wyszukać<br/>Proszę %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ServerStatusDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Servers connection status</source>
|
||
<translation>Status połączeń serwerów</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>connected</source>
|
||
<translation>połączono</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>disconnected</source>
|
||
<translation>rozłączono</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Dialog</source>
|
||
<translation>Dialog</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>Zamknij</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SetRepoPasswordDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Please provide the library password</source>
|
||
<translation>Proszę podać hasło do biblioteki</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Provide the password for library %1</source>
|
||
<translation>Proszę podać hasło do biblioteki %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please enter the password</source>
|
||
<translation>Proszę podać hasło</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Incorrect password</source>
|
||
<translation>Nieprawidłowe hasło</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unknown error</source>
|
||
<translation>Nieznany błąd</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Dialog</source>
|
||
<translation>Dialog</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>OK</source>
|
||
<translation>OK</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Anuluj</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SettingsDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Settings</source>
|
||
<translation>Ustawienia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Auto start %1 after login</source>
|
||
<translation>Automatycznie uruchom %1 po zalogowaniu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hide %1 Icon from the dock</source>
|
||
<translation>Ukryj ikonę %1 w doku</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>None</source>
|
||
<translation>Brak</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>HTTP Proxy</source>
|
||
<translation>Proxy HTTP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Socks5 Proxy</source>
|
||
<translation>Proxy Socks5</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>System Proxy</source>
|
||
<translation>Systemowy serwer pośredniczący</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>You have changed languange. Restart to apply it?</source>
|
||
<translation>Zmieniono język. Zrestartować aplikację, aby wprowadzić zmiany?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The proxy host address can't be empty</source>
|
||
<translation>Adres serwera pośredniczącego nie może być pusty</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The proxy port is incorrect</source>
|
||
<translation>Port serwera pośredniczącego jest nieprawidłowy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Proxy username can't be empty</source>
|
||
<translation>Nazwa użytkownika serwera pośredniczącego nie może być pusta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Proxy password can't be empty</source>
|
||
<translation>Hasło serwera pośredniczącego nie może być puste</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Dialog</source>
|
||
<translation>Dialog</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hide main window when started</source>
|
||
<translation>Ukryj główne okno podczas uruchamiania</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Notify when libraries are synchronized</source>
|
||
<translation>Powiadom, gdy biblioteki są zsynchronizowane</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable sync temporary files of MSOffice/Libreoffice</source>
|
||
<translation>Synchronizuj pliki tymczasowe MSOffice/LibreOffice</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Download speed limit (KB/s):</source>
|
||
<translation>Ogranicz prędkość pobierania (KB/s):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Upload speed limit (KB/s):</source>
|
||
<translation>Ogranicz prędkość wysyłania (KB/s):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Basic</source>
|
||
<translation>Podstawowe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Do not automatically unsync a library</source>
|
||
<translation>Nie wyłączaj automatycznie synchronizacji bibliotek</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Do not automatically unsync a library when its local directory is removed or unaccessible for other reasons.</source>
|
||
<translation>Nie wyłączaj automatycznie synchronizacji biblioteki, gdy jej folder lokalny zostanie usunięty lub z innych przyczyn stanie się nieosiągalny.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Do not unsync a library when not found on server</source>
|
||
<translation>Nie wyłączaj synchronizacji brakującej na serwerze biblioteki</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Do not automatically unsync a library when it's not found on server</source>
|
||
<translation>Nie wyłączaj automatycznie synchronizacji biblioteki, gdy ta nie zostanie znaleziona na serwerze</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable FinderSync Extension</source>
|
||
<translation>Włącz rozszerzenie FinderSync</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable Explorer Extension</source>
|
||
<translation>Włącz rozszerzenie Explorera</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Check for updates automatically</source>
|
||
<translation>Sprawdzaj aktualizacje automatycznie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Do not verify server certificate in HTTPS syncing</source>
|
||
<translation>Nie weryfikuj certyfikatu serwera podczas synchronizacji przez HTTPS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Advanced</source>
|
||
<translation>Zaawansowane</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Language (need restart)</source>
|
||
<translation>Język (wymaga restartu)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Language</source>
|
||
<translation>Język</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Proxy Type:</source>
|
||
<translation>Rodzaj proxy:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Host:</source>
|
||
<translation>Host:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Port:</source>
|
||
<translation>Port:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>0</source>
|
||
<translation>0</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Username:</source>
|
||
<translation>Nazwa użytkownika:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Password:</source>
|
||
<translation>Hasło:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Proxy server requires a password</source>
|
||
<translation>Serwer proxy wymaga hasła</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Network</source>
|
||
<translation>Sieć</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>OK</source>
|
||
<translation>OK</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Anuluj</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hide Windows incompatibility paths Message</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Confirm before bulk deleting files more than</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SharedItemDelegate</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Read Write</source>
|
||
<translation>Odczyt i zapis</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Read Only</source>
|
||
<translation>Tylko odczyt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove Share</source>
|
||
<translation>Usuń udział</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SharedItemsTableModel</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Click to edit</source>
|
||
<translation>Kliknij, aby edytować</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Created by %1</source>
|
||
<translation>Utworzony przez %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Read Write</source>
|
||
<translation>Odczyt i zapis</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Read Only</source>
|
||
<translation>Tylko odczyt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Group</source>
|
||
<translation>Grupa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>User</source>
|
||
<translation>Użytkownik</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Permission</source>
|
||
<translation>Uprawnienia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The previous operation is still in progres</source>
|
||
<translation>Poprzednia operacja ciągle trwa</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SharedLinkDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Share Link</source>
|
||
<translation>Łącze udostępniania</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Share link:</source>
|
||
<translation>Łącze udostępniania:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Direct Download</source>
|
||
<translation>Pobieranie bezpośrednie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy to clipboard</source>
|
||
<translation>Kopiuj do schowka</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Password(At least 8 characters)</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show password</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Expire days</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Generate link</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SslConfirmDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Untrusted Connection</source>
|
||
<translation>Niezaufane połączenie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 uses an invalid security certificate. The connection may be insecure. Do you want to continue?</source>
|
||
<translation>%1 używa nieprawidłowego certyfikatu. Połączenie może nie być bezpieczne. Czy chcesz kontynuować?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Current RSA key fingerprint is %1</source>
|
||
<translation>Obecny odcisk palca klucza RSA to %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Previous RSA key fingerprint is %1</source>
|
||
<translation>Poprzedni odcisk palca klucza RSA to %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Dialog</source>
|
||
<translation>Dialog</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remember my choice</source>
|
||
<translation>Zapamiętaj mój wybór</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Yes</source>
|
||
<translation>Tak</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No</source>
|
||
<translation>Nie</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StarredFilesListView</name>
|
||
<message>
|
||
<source>&Open</source>
|
||
<translation>&Otwórz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open this file</source>
|
||
<translation>Otwórz ten plik</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>view on &Web</source>
|
||
<translation>&wyświetl w sieci</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>view this file on website</source>
|
||
<translation>wyświetl ten plik w przeglądarce</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StarredFilesTab</name>
|
||
<message>
|
||
<source>retry</source>
|
||
<translation>ponów</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to get starred files information<br/>Please %1</source>
|
||
<translation>Nie udało się uzyskać informacji o ulubionych plikach<br/>Proszę %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>You have no starred files yet.</source>
|
||
<translation>Nie masz ulubionych plików.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SyncErrorsDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>File Sync Errors</source>
|
||
<translation>Błędy Synchronizacji Pliku</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No sync errors.</source>
|
||
<translation>Brak błędów synchronizacji.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SyncErrorsTableModel</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Double click to open the library</source>
|
||
<translation>Kliknij dwukrotnie, aby otworzyć bibliotekę</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Library</source>
|
||
<translation>Biblioteka</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Path</source>
|
||
<translation>Ścieżka</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>Błąd</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Time</source>
|
||
<translation>Czas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SyncErrorsTableView</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete file sync error failed</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>delete</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TwoFactorDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Enter the two factor authentication token</source>
|
||
<translation>Wpisz token uwierzytelniania dwuskładnikowego</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Two Factor Authentication</source>
|
||
<translation>Uwierzytelnianie dwuskładnikowe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please enter the two factor authentication token</source>
|
||
<translation>Proszę wpisać token uwierzytelniania dwuskładnikowego</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Dialog</source>
|
||
<translation>Dialog</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>mText</source>
|
||
<translation>mText</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remember this device</source>
|
||
<translation>Zapamiętaj to urządzenie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Anuluj</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>OK</source>
|
||
<translation>OK</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UninstallHelperDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Uninstall %1</source>
|
||
<translation>Odinstaluj %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Do you want to remove the %1 account information?</source>
|
||
<translation>Czy chcesz usunąć informacje o koncie %1?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Removing account information...</source>
|
||
<translation>Usuwanie informacji o koncie...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Dialog</source>
|
||
<translation>Dialog</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>text</source>
|
||
<translation>tekst</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Yes</source>
|
||
<translation>Tak</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No</source>
|
||
<translation>Nie</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UploadLinkDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Upload Link</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Upload link:</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy to clipboard</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>OK</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
</TS> |